Перевод: с эстонского на русский

с русского на эстонский

хлеба много уродилось

См. также в других словарях:

  • УРОЖДАТЬ — и урожать, уродить кого, что, ра(о)ждать, родить, по(на)родить; | приносить плод, семя, урожай, израстить, дать от семени. Уж таким меня мать уродила. Уродил тебя дядя, на себя глядя! Уродила мама, что не примает и яма! Уродил тебя Тарас, не… …   Толковый словарь Даля

  • Голод в России — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • РОД - ПЛЕМЯ — Какого роду, племени? Что вы, цари ли царевичи аль короли королевичи? Симова кость святая, Афетова белая, Хамова черная. Миряне родом дворяне: луковки во щах нет, а пуговка светленькая. Что и в титуле, когда ничего нет в шкатуле. Живет баба и за… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • УРОДИТЬСЯ — УРОДИТЬСЯ, урожусь, уродишься, совер. (к урождаться). 1. Произрасти, вырасти (о злаках, плодах). Уродилось много хлеба. Яблоки уродились в этом году кислые. 2. в кого. Родиться похожим на кого нибудь (о человеке; разг.). «И в кого это ты такая… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЕЛТА — («хлебное зерно»), в мифологии ингушей бог злаков, покровитель диких животных; один из сыновей бога Селы. От него зависит успешная охота. Е. иногда помогает людям против воли Селы. Согласно сказанию, Е. в тайне от своего отца стал… …   Энциклопедия мифологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»